-
1 boom
I noun1) (for camera or microphone) Ausleger, der2) (Naut.) Baum, der3) (floating barrier) [schwimmende] AbsperrungII 1. intransitive verb1) dröhnen; [Kanone, Wellen, Brandung:] dröhnen, donnern2) [Geschäft, Verkauf, Stadt, Gebiet:] sich sprunghaft entwickeln; [Preise, Aktien:] rapide steigen2. nounbusiness is booming — das Geschäft boomt od. erlebt einen Boom; die Geschäfte florieren
Phrasal Verbs:- academic.ru/84768/boom_out">boom out* * *I 1. [bu:m] noun(a sudden increase in a business etc: a boom in the sales of TV sets.) der Aufschwung2. verb II 1. [bu:m] verb((often with out) to make a hollow sound, like a large drum or gun: His voice boomed out over the loudspeaker.) dröhnen2. noun(such a sound.) das Dröhnen* * *boom1[bu:m]\boom and bust rascher Aufschwung, dem der Zusammenbruch folgta consumer/property \boom ein Konsum-/Immobilienboom ma \boom in the sale of property [or in the property market] ein Immobilienboom m\boom phase Haussephase f\boom share steigende Aktiea \boom time Hochkonjunktur fa \boom town eine aufstrebende Stadta \boom year ein Jahr nt des Aufschwungsthe \boom years die Jahre wirtschaftlichen Aufschwungsboom2[bu:m]II. vi▪ to \boom [out] dröhnenIII. vt▪ to \boom [out] sth etw mit dröhnender Stimme befehlenboom3[bu:m]n3. FILM, TV Galgen m* * *I [buːm]n4) (for microphone) Galgen mII1. n(of sea, waves, wind) Brausen nt; (of thunder) Hallen nt; (of guns) Donnern nt; (of organ, voice) Dröhnen nt2. vi1) (sea, wind) brausen; (thunder) hallen3. interjbum III1. vi(trade, sales) einen Aufschwung nehmen, boomen (inf); (prices) anziehen, in die Höhe schnellenbusiness is booming — das Geschäft blüht or floriert
2. n(of business fig) Boom m, Aufschwung m; (= period of economic growth) Hochkonjunktur f; (of prices) Preissteigerung f* * *boom1 [buːm]A s1. Dröhnen n, Donner m, Brausen n:2. Schrei mB v/i1. dröhnen (Stimme etc), donnern (Geschütz etc), brausen (Wellen etc)2. schreien (Rohrdommel etc)boom2 [buːm] s2. SCHIFF Baum m, Spiere f:fore boom Schonerbaum3. pl SCHIFF Barring f4. US Schwimmbaum m (zum Auffangen des Floßholzes)5. TECH Ausleger m (eines Krans), Ladebaum mboom3 [buːm]A s1. WIRTSCH Boom m:a) Hochkonjunktur fc) (plötzlicher) (wirtschaftlicher oder geschäftlicher) Aufschwung, sprunghafte Entwicklung:boom market Haussemarkt m;boom town Stadt, die sich sprunghaft entwickelt;boom years Jahre der Hochkonjunktur;2. besonders USa) Reklamerummel m, (aufdringliche) Propaganda, Stimmungsmache f (besonders für einen Wahlkandidaten)b) anwachsende Stimmung für einen Kandidaten3. besonders USa) kometenhafter AufstiegB v/i1. WIRTSCH boomen:a) einen Boom erleben, Hochkonjunktur habenb) einen (plötzlichen) (wirtschaftlichen oder geschäftlichen) Aufschwung nehmen, sich sprunghaft entwickeln (Stadt etc)C v/t1. hochpeitschen, zu einer rapiden (Aufwärts)Entwicklung zwingen, Preise (künstlich) in die Höhe treiben2. besonders US die Werbetrommel rühren für* * *I noun1) (for camera or microphone) Ausleger, der2) (Naut.) Baum, der3) (floating barrier) [schwimmende] AbsperrungII 1. intransitive verb1) dröhnen; [Kanone, Wellen, Brandung:] dröhnen, donnern2) [Geschäft, Verkauf, Stadt, Gebiet:] sich sprunghaft entwickeln; [Preise, Aktien:] rapide steigen2. nounbusiness is booming — das Geschäft boomt od. erlebt einen Boom; die Geschäfte florieren
1) (of gun, waves) Dröhnen, das; Donnern, dasPhrasal Verbs:- boom out* * *(sailing ships) n.Baum ¨-e m. n.Andrang -¨e m.Aufschwung m.Boom -s m.Brausen - n.Donner m.Dröhnen -reien n.Hochkonjunktur f.Konjunktur f.boomen v.brausen (Wellen) v.donnern v.dröhnen v.einen Boom erleben ausdr. -
2 cantilever
nouncantilever brake — Cantileverbremse, die
2) (beam) Träger, der* * *can·ti·lever[ˈkæntɪli:vəʳ, AM -t̬əli:vɚ]II. adj freitragend, Ausleger-* * *['kntɪliːvə(r)]nAusleger m* * *A s1. ARCH Konsole f2. TECH freitragender Arm, vorspringender Träger, Ausleger mB adj freitragend* * *nouncantilever brake — Cantileverbremse, die
2) (beam) Träger, der* * *(construction) n.Ausleger - m. adj.freitragend adj. n.Konsole -n f. -
3 advance
advance1 v TECH ausfahren (z. B. Ausleger); vorfahren (Ausleger, Rollgang); vorschieben (z. B. den Ausleger); vorwärts bringen (z. B. den Ausleger); weiterführen (z. B. Zeiger)advance2 BERGB Vorschub m (Bagger)advance3 BERGB, TUNN Vortrieb m (im Tunnelbau) -
4 jib
I noun2) (of crane) Ausleger, derII intransitive verb,- bb-1) [Pferd usw.:] bocken; (because of fright) scheuen2) (fig.) sich sträuben; streiken (ugs.)jib at something/at doing something — sich gegen etwas sträuben/sich dagegen sträuben, etwas zu tun
* * *[‹ib]1) (a three-cornered sail on the front mast of a ship.) der Klüver2) (the jutting-out arm of a crane.) der überragende Arm eines Kranes* * *jib1[ʤɪb]jib2[ʤɪb]jib3<- bb->[ʤɪb]vi1. (be reluctant)2. (stop suddenly)* * *[dZɪb]1. n3) (dated inf)I don't like the cut of his jib — seine Nase gefällt mir nicht
2. vi(horse) scheuen, bocken (at vor +dat)* * *jib1 [dʒıb]A s SCHIFF Klüver m:the cut of his jib umg obsa) sein Aussehen, seine äußere Erscheinung,b) die Art, wie er sich gibtB v/i & v/t → academic.ru/39912/jibe">jibe1jib2 [dʒıb] v/i1. scheuen, bocken ( beide:at vor dat)a) sich sträuben gegen,b) streiken bei umg* * *I noun2) (of crane) Ausleger, derII intransitive verb,- bb-1) [Pferd usw.:] bocken; (because of fright) scheuen2) (fig.) sich sträuben; streiken (ugs.)jib at something/at doing something — sich gegen etwas sträuben/sich dagegen sträuben, etwas zu tun
* * *v.widerstreben v. -
5 cantilever
-
6 boom
-
7 outrigger
<tech.gen> (uni-laterally mounted arm; e.g. on crane, fishing trawler) ■ Ausleger m<mech.eng> ■ Pratze f -
8 boom
boom1 BERGB Ausleger m• advance the boom Ausleger ausfahrenboom2 KRAN Rillung f (einer Seiltrommel)boom3 STB Flansch m (eines Trägers)boom4 TECH, STB Gurt m (Fachwerkträger) -
9 outrigger
outrigger1 BAHN Abstützung f (Bagger-, Kranausleger)outrigger2 BERGB Pratze f (Ausleger)outrigger3 KFZ Ausleger m (Abstützung) -
10 outrigger
ˈout·rig·ger* * *2. Auslegerboot n -
11 beam
beam 1. BT, TK Balken m (aus Holz, Stahl, Stahlbeton oder Spannbeton); Tragbalken m, Träger m; Unterzug m; 2. BWG, TK Ausleger m; Leiterbaum m, Baum m (Ausleger); 3. EL Strahl m (Lichtstrahl); Strahlenbündel nEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > beam
-
12 arm
I noun1) (also of sea etc.) Arm, derarm in arm — Arm in Arm
remain or keep at arm's length from somebody — (fig.) eine gewisse Distanz zu jemandem wahren
as long as somebody's arm — (fig.) ellenlang
cost somebody an arm and a leg — (fig.) jemanden eine Stange Geld kosten (ugs.)
on somebody's arm — an jemandes Arm (Dat.)
under one's arm — unter dem Arm
take somebody in one's arms — jemanden in die Arme nehmen od. (geh.) schließen
with open arms — (lit. or fig.) mit offenen Armen
2) (sleeve) Ärmel, der3) (support) Armlehne, dieII 1. nountake up arms — zu den Waffen greifen
be up in arms about something — (fig.) wegen etwas aufgebracht sein
arms dealer — Waffenhändler, der
2. transitive verbarms race — Rüstungswettlauf, der
1) (furnish with weapons) bewaffnen; mit Waffen ausrüsten [Schiff]2)3) scharf machen [Bombe usw.]* * *I noun1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.) der Arm2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.) die Arm (lehne,...)•- academic.ru/3640/armful">armful- armband
- armchair
- armpit
- arm-in-arm
- keep at arm's length
- with open arms II verb2) (to prepare for battle, war etc: They armed for battle.) sich rüsten•- armed- arms
- be up in arms
- take up arms* * *[ˌeɪɑ:rˈem]n FIN abbrev of adjustable rate mortgage variabel verzinsliche Hypothek, variable Hypothek f SCHWEIZad·just·able rate ˈmort·gage, ARM* * *I [Aːm]nin one's arms — im Arm
under one's arm —
he had a bandage on his arm — er hatte einen Verband am Arm or um den Arm
to hold sb in one's arms — jdn umarmen, jdn in den or seinen Armen halten (geh)
to put or throw one's arms around sb — jdn umarmen, die Arme um jdn schlingen (geh)
the long arm of the law — der lange Arm des Gesetzes
a criminal with a record as long as your arm — ein Verbrecher mit einer langen Latte von Vorstrafen (inf)
it cost him an arm and a leg (inf) — es kostete ihn ein Vermögen
2) (= sleeve) Ärmel m, Arm m3) (of river) (Fluss)arm m; (of sea) Meeresarm m; (of armchair) (Arm)lehne f; (of record player) Tonarm mII1. vtperson, nation, ship etc bewaffnento arm oneself with sth (lit, fig) — sich mit etw bewaffnen; ( fig : non-aggressively ) sich mit etw wappnen
he came armed with an excuse —
armed only with her beauty, she... — ihre Schönheit war die einzige Waffe, mit der sie...
2. viaufrüsten3. n (MIL, HER)See:= arms* * *arm1 [ɑː(r)m]A v/t1. obs am Arm führen2. obs umarmenB v/i BOT Seitentriebe bildenC s1. ANAT, ZOOL Arm m: → Bes Redew2. BOT Ast m, großer Zweig3. (Fluss-, Meeres) Arm m:4. PHYSIOL Abzweigung f (von Adern etc)6. Ärmel m, Arm m7. TECHa) Arm m (eines Hebels, einer Maschine etc, auch SCHIFF eines Ankers etc), Ausleger mb) Zeiger m, Stab m:arm of a balance Waagebalken m9. ELEKa) Zweig m (einer Messbrücke)b) Schenkel m (eines Magneten)c) Tonarm m (am Plattenspieler)10. fig Arm m, Macht f:the (long) arm of the law der Arm des GesetzesBesondere Redewendungen: (as) long as one’s arm fig ellenlang;arm in arm Arm in Arm ( with mit);b) fig Greenhorn n;on the arm bes US umg gratis, umsonst;under one’s arm unter dem Arm;with open arms fig mit offenen Armen;within arm’s reach in Reichweite (a. fig);cost (sb) an arm and a leg umg (jemanden) eine Stange Geld kosten;they fell into each other’s arms sie fielen sich in die Arme;fly into sb’s arms jemandem in die Arme fliegen;he’d give his right arm umg er würde alles geben ( for für), er würde alles dafür geben ( to be, etc zu sein, etc);hold out one’s arms to sb jemandem die Arme entgegenstrecken;keep sb at arm’s length sich jemanden vom Leibe halten;lend sb one’s arm jemandem den Arm reichen;put one’s arm round sb den Arm um jemanden legen;put the arm on sb bes US umgb) jemandem Daumenschrauben anlegen oder ansetzen;arm2 [ɑː(r)m]A v/t1. bewaffnen, MIL aufrüsten:2. eine Bombe etc scharf machen3. ausrüsten:4. TECH schützenB v/i MIL aufrüstenC s1. meist pl Waffe f:arms control Rüstungskontrolle f;arms dealer Waffenhändler(in);arms embargo Waffenembargo n;arms policy Rüstungspolitik f;arms talks Abrüstungsgespräche;arms trade Waffenhandel m2. MILa) Waffengattung fb) pl Kriegs-, Militärdienst mto arms! zu den Waffen!, ans Gewehr!;under arms unter Waffen, kampfbereit;a) kampfbereit sein,a) Waffen tragen,b) Dienst an der Waffe tun,c) ein Wappen führen;pile arms! setzt die Gewehre zusammen!;port arms! fällt das Gewehr!;present arms! präsentiert das Gewehr!;rise in arms einen bewaffneten Aufstand machen;shoulder arms! Gewehr an Schulter!;slope arms! das Gewehr über!;* * *I noun1) (also of sea etc.) Arm, derremain or keep at arm's length from somebody — (fig.) eine gewisse Distanz zu jemandem wahren
as long as somebody's arm — (fig.) ellenlang
cost somebody an arm and a leg — (fig.) jemanden eine Stange Geld kosten (ugs.)
take somebody in one's arms — jemanden in die Arme nehmen od. (geh.) schließen
with open arms — (lit. or fig.) mit offenen Armen
2) (sleeve) Ärmel, der3) (support) Armlehne, dieII 1. nounbe up in arms about something — (fig.) wegen etwas aufgebracht sein
arms dealer — Waffenhändler, der
2. transitive verbarms race — Rüstungswettlauf, der
1) (furnish with weapons) bewaffnen; mit Waffen ausrüsten [Schiff]2)3) scharf machen [Bombe usw.]* * *n.Arm -e m. -
13 cantilever arm
-
14 cantilever beam
-
15 crane
1. noun1) (machine) Kran, der2) (Ornith.) Kranich, der2. transitive verb3. intransitive verbcrane one's neck — den Hals recken
crane forward — den Hals [nach vorn] recken
* * *[krein] 1. noun(a machine with a long arm and a chain, for raising heavy weights.) der Kran2. verb(to stretch out (the neck, to see round or over something): He craned his neck in order to see round the corner.) sich den Hals verrenken- academic.ru/115770/crane-driver">crane-driver* * *[kreɪn]I. nII. vtto \crane one's neck den Hals reckenIII. vishe \craned over the heads of the crowd sie streckte ihren Kopf über die Menge* * *[kreɪn]1. n1) Kran mcrane driver — Kranführer( in) m(f)
2. vtto crane one's neck — den Hals recken, sich (dat) fast den Hals verrenken (inf)
3. viden Hals or den Kopf recken* * *crane [kreın]A s1. ORN Kranich m3. TECH Kran m:crane truck Kranwagen m4. TECHa) Aufzug mb) Winde f5. TECH Arm m, Ausleger mB v/t1. mit einem Kran heben oder hochwinden2. crane one’s neck einen langen Hals machen, sich (fast) den Hals verrenken, den Hals reckenC v/i2. JAGD ein Hindernis vor dem Überspringen abschätzen3. zögern, zaudern* * *1. noun1) (machine) Kran, der2) (Ornith.) Kranich, der2. transitive verb 3. intransitive verbcrane forward — den Hals [nach vorn] recken
* * *(bird) n.Kranich -e m. n.Kran ¨-e m. -
16 derrick
noun[Derrick]kran, der; (over oil-well) Bohrturm, der* * *['derik]1) (an apparatus like a mechanical crane for lifting weights: The ship was unloaded, using the large derricks on the quay.) der Drehkran2) (a tower-like structure that holds the drill over an oil well.)* * *der·rick[ˈderɪk]nto operate a \derrick einen Lastkran bedienen* * *['derɪk]nDerrickkran m, Montagekran m; (above oil well) Bohrturm m* * *derrick [ˈderık] s1. TECHb) Dreibockgestell n (eines Hebekrans)2. TECH Bohrturm m3. SCHIFF Ladebaum m* * *noun[Derrick]kran, der; (over oil-well) Bohrturm, der* * *n.Kranbaum -¨e m.Ladebaum -¨e m. -
17 fly
I noun(Zool.) Fliege, diehe wouldn't hurt a fly — (fig.) er kann keiner Fliege etwas zuleide tun
II 1. intransitive verb,[there are] no flies on him — (fig. coll.) ihm kann man nichts vormachen (ugs.)
1) fliegenfly about/away or off — umher-/weg- od. davonfliegen
rumours are flying about — (fig.) es gehen Gerüchte um
3) (move quickly) fliegenknock or send somebody/something flying — jemanden/etwas umstoßen
fly into a temper or rage — einen Wutanfall bekommen
4) (fig.)fly [by or past] — wie im Fluge vergehen
how time flies!, doesn't time fly! — wie die Zeit vergeht!
5) [Fahne:] gehisst sein6) (attack angrily)fly at somebody — (lit. or fig.) über jemanden herfallen
let fly with — abschießen [Pfeil, Rakete, Gewehr]; werfen [Stein]
2. transitive verb,I really must fly — (coll.) jetzt muss ich aber schnell los
flew, flown1) fliegen [Flugzeug, Fracht, Einsatz]; fliegen über (+ Akk.) [Strecke]; (travel over) überfliegen; überquerenfly Concorde/Lufthansa — mit der Concorde/mit Lufthansa fliegen
2) führen [Flagge]3. noun in sing. or pl.Phrasal Verbs:- academic.ru/28398/fly_in">fly in- fly off- fly out* * *I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.)2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) fliegen•- flyer- flier
- flying saucer
- flying visit
- frequent flyer/flier
- flyleaf
- flyover
- fly in the face of
- fly into
- fly off the handle
- get off to a flying start
- let fly
- send someone/something flying
- send flying* * *[flaɪ]I. vi<flew, flown>1. (through the air) fliegenwe're \flying at 9000 metres wir fliegen in 9000 Meter Höhehe flew across the Atlantic er überflog den Atlantikwe flew from Heathrow wir flogen von Heathrow ab2. (in the air) flattern, wehenthe flag was \flying at half-mast die Fahne wehte auf Halbmast3. (speed)▪ to \fly somewhere irgendwohin sausen [o stürmen]the door suddenly flew open die Tür flog plötzlich aufI must \fly ich muss mich sputento make sth \fly or flop etw zu einem Renner oder einem Flop machen6.▶ to \fly in the face of logic/reason gegen jede Logik/Vernunft verstoßen▶ to \fly high AM im siebten Himmel seinII. vt<flew, flown>1. (pilot)2. (transport)▪ to \fly sb/sth somewhere jdn/etw irgendwohin fliegen3. (raise)▪ to \fly sth etw wehen lassento \fly a flag eine Fahne hissenthe ship was \flying the Spanish flag das Schiff fuhr unter spanischer Flaggeto \fly a kite einen Drachen steigen lassen4. (travel)I usually \fly Lufthansa für gewöhnlich fliege ich mit Lufthansa5.▶ to \fly a kite [for sth] einen Versuchsballon steigen lassenIII. n2. (bait) [künstliche] Fliege6.▶ to drop [off] like flies ( fam: collapse) sterben wie die Fliegen fam; (stop) massenweise aufhören▶ sb wouldn't harm [or hurt] a \fly jd würde keiner Fliege etwas zuleide tun▶ there are no flies on sb jdn legt man nicht so leicht rein▶ \fly the fly schnellIV. adj<-er, -est>( fam)to be \fly enough gerissen genug sein▪ to be \fly ein [o der] Hit sein* * *I [flaɪ]nFliege fII vb: pret flew, ptp flownthere are no flies on him ( Brit inf ) — ihn legt man nicht so leicht rein (inf)
1. vi1) (person, bird, insect, aircraft etc) fliegenI'm already late, I must fly — ich bin schon spät dran, ich muss jetzt wirklich sausen (inf)
to fly to sb's side — an jds Seite eilen
he really let fly — er legte kräftig los; (verbally also) er zog kräftig vom Leder
to knock or send sb/sth flying — jdn/etw umschmeißen (inf) or umwerfen
he sent the ball flying over the wall — er schleuderte or schmiss (inf) den Ball über die Mauer
to go flying (person) — hinfallen; (object) runterfallen
3)to fly in the face of authority/tradition — sich über jede Autorität/alle Traditionen hinwegsetzen
to fly in the face of reason (person, organization) — sich über jede Vernunft hinwegsetzen; (idea, theory etc) jeder Vernunft entbehren
4) (flag, hair) wehen2. vt2) passengers, route, plane fliegen; Atlantic überfliegenSee:→ flag3. nIII pret flew, ptp flown1. vi(= flee) fliehen, flüchtento fly for one's life — um sein Leben laufen/fahren etc
2. vtIVto fly the country — aus dem Land flüchten
n1) (on trousers) (Hosen)schlitz m2)See:= fly sheet4)See:= flywheelV (Brit inf)1. adjclever, gerissen2. n* * *fly1 [flaı]A s1. Fliegen n, Flug m:a) im Fluge,b) ständig auf den Beinen;change on the fly (Eishockey) fliegend wechseln2. TECHa) Unruh(e) f (der Uhr)b) Schwungstück n, -rad n3. TYPO (Bogen)Ausleger m5. Br HIST Einspänner m, Droschke f7. a) Klappe f, Platte f (über einer Knopfleiste etc)b) auch pl Hosenschlitz m, Hosenlatz mc) Zeltklappe f, -tür fB v/i prät flew [fluː], pperf flown [fləʊn]1. fliegen:fly high fig hoch hinauswollen, ehrgeizige Ziele haben;2. FLUG fliegen:fly contact mit Bodensicht fliegen3. fliegen, stieben (Funken etc):5. stürmen, stürzen, (auch Auto etc) sausen:fly to arms zu den Waffen eilen;fly at sb auf jemanden losgehen;fly at sb’s throat jemandem an die Kehle gehen;a) jemanden verjagen,b) jemanden zu Boden schleudern;6. (ver)fliegen (Zeit):the day simply flew (by) der Tag verging (wie) im Flug(e)7. zerrinnen (Geld):make the money fly das Geld mit vollen Händen ausgeben8. flattern, wehen9. JAGD mit einem Falken jagenC v/t1. fliegen lassen:2. eine Fahnea) führenb) hissen, wehen lassen3. FLUGa) ein Flugzeug fliegen, führenb) jemanden, etwas im Flugzeug befördern, fliegenc) eine Strecke (be)fliegend) den Ozean etc überfliegene) mit einer Fluggesellschaft fliegen4. einen Zaun etc im Sprung nehmenfly2 [flaı] s1. ZOOL Fliege f:a fly in the ointment fig ein Haar in der Suppe;a fly on the wall ein heimlicher Beobachter;she likes to be a fly on the wall sie spielt gerne Mäuschen;there are no flies on him umg den legt man nicht so schnell rein;2. Angeln: (künstliche) Fliege:cast a fly eine Angel auswerfen3. BOT Fliege f (Pflanzenkrankheit)fly3 [flaı] adj besonders Br umg gerissen, raffiniert* * *I noun(Zool.) Fliege, diethe only fly in the ointment — (fig.) der einzige Haken [bei der Sache] (ugs.)
he wouldn't hurt a fly — (fig.) er kann keiner Fliege etwas zuleide tun
II 1. intransitive verb,[there are] no flies on him — (fig. coll.) ihm kann man nichts vormachen (ugs.)
1) fliegenfly about/away or off — umher-/weg- od. davonfliegen
2) (float, flutter) fliegenrumours are flying about — (fig.) es gehen Gerüchte um
3) (move quickly) fliegenknock or send somebody/something flying — jemanden/etwas umstoßen
fly into a temper or rage — einen Wutanfall bekommen
4) (fig.)fly [by or past] — wie im Fluge vergehen
how time flies!, doesn't time fly! — wie die Zeit vergeht!
5) [Fahne:] gehisst seinfly at somebody — (lit. or fig.) über jemanden herfallen
let fly — zuschlagen; (fig.): (use strong language) losschimpfen
let fly with — abschießen [Pfeil, Rakete, Gewehr]; werfen [Stein]
2. transitive verb,I really must fly — (coll.) jetzt muss ich aber schnell los
flew, flown1) fliegen [Flugzeug, Fracht, Einsatz]; fliegen über (+ Akk.) [Strecke]; (travel over) überfliegen; überquerenfly Concorde/Lufthansa — mit der Concorde/mit Lufthansa fliegen
2) führen [Flagge]3. noun in sing. or pl.(on trousers) Hosenschlitz, derPhrasal Verbs:- fly in- fly off- fly out* * *(insect) n.Stubenfliege f. n.Fliege -n f. v.(§ p.,p.p.: flew, flown)= befliegen (Strecke) v.fliegen v.(§ p.,pp.: flog, ist/hat geflogen) -
18 gib
[dZɪb]n abbrSee:of academic.ru/31103/Gibraltar">Gibraltar* * *gib1 [ɡıb] TECHA s1. Bolzen m, (auch Haken-, Nasen) Keil m:gib and cotter Keil und Lösekeil;gib and key Längs- und Querkeil2. a) Führungslineal n (einer Werkzeugmaschine)b) (Stell)Leiste f (einer Drehbank)3. Ausleger m (eines Krans)B v/t verkeilen -
19 boom arm
<av> (for mic; e.g. in studio) ■ Angel f ; Ausleger m<av> ■ Tonangel f<light.theat> ■ Rohrhalterung f -
20 boom support car
См. также в других словарях:
Ausleger — bezeichnet: Ausleger (Energietechnik), im Bereich der Energieversorgung Stützkonstruktion für elektrische Leiter Ausleger (Tontechnik), einen Begriff in der Tontechnik Auslegerkanu, im Bootsbau einen kleinen zweiten Schwimmkörper zur… … Deutsch Wikipedia
Ausleger [1] — Ausleger, über die Bordwand hinaus vorstehende Schienen oder eiserne Arme, an deren Enden Blöcke befestigt sind, durch die Taue zur Bedienung der Segel u.s.w. geholt werden. Bei Auslegerruderbooten dient der Ausleger zum Tragen der… … Lexikon der gesamten Technik
Ausleger (Tontechnik) — Ausleger (abgeleitet vom englischen Begriff „outriggers“) sind in der Tontechnik ein Paar Stützmikrofone die zum Hauptmikrofonsystem gehören. Sie dienen dazu, größere Klangkörper auf der Lautsprecherbasis breiter und luftiger abzubilden. Bekannt… … Deutsch Wikipedia
Ausleger — Ausleger, 1) der ein Buch, einen Ausspruch erklärt, s.u. Auslegung; 2) (Schiffs.), ein flaches Fahrzeug, welches zum Vorposten einer Flotte dient, um den Feind zu beobachten; 3) so v.w. Küstenbewahrer; 4) auf kleinen holländischen Schiffen ein… … Pierer's Universal-Lexikon
Ausleger — Ausleger, Stangen oder Spieren, die zur Anbringung an Netzen, Segeln oder Torpedos aus dem Schiff hinausgeschoben werden; auch ein stählernes Gestell bei Sportbooten, das dem Riemen (Ruder) als Auflagepunkt dient (vgl. Rudersport); an den Booten… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ausleger [2] — Ausleger bei Drehkranen, s. Krane … Lexikon der gesamten Technik
Ausleger — Ausleger, Ausrigger, Outrigger (Seew.), bei vielen Naturvölkern ein mit dem schmalen Kanoe, gleichgerichtet schwimmender Holzbalken, der durch Querhölzer mit dem Kanoe verbunden ist und dies gegen Umschlagen sichert … Kleines Konversations-Lexikon
Ausleger — Ausleger, ein flaches Fahrzeug, das als Vorposten einer Flotte dient, auch zur Bewachung der Küste … Herders Conversations-Lexikon
Ausleger — Ausleger,der:⇨Erklärer … Das Wörterbuch der Synonyme
Ausleger — ↑Interpret … Das große Fremdwörterbuch
Ausleger (Energietechnik) — Freileitungsmast Im Bereich der Energieversorgung wird als Ausleger im technischen Sinne eine Stützkonstruktion bezeichnet, mit der elektrische Leiter an Oberleitungsmasten und Freileitungsmasten befestigt werden. Häufig wird insbesondere bei… … Deutsch Wikipedia